martedì 5 aprile 2022

francese - esercizio sui verbi regolari

fr


ancese - esercizio sui verbi regolari


 1. Lucie (travailler) .................................à Lyon.

2. Mon frère et moi, nous (accepter) .......................................votre invitation.

3. M. et Mme Benoît (chercher)................................... un appartement.

4. Tu (apporter) ......................................toujours des fl eurs.

5. Vous (bavarder) ...................................sur la terrasse.

6. Je (commander) ....................................une soupe de légumes.

7. Ils (habiter)..................................... en Normandie.

8. Elle (déjeuner)........................................ avec sa belle-sœur.

9. Vous (dessiner)......................................... très bien.

10. Nous (visiter).......................................... le château de Fontainebleau.

martedì 15 febbraio 2022

francese letture - Versailles

 francese letture - Versailles


Plus qu'un cha^teau, e plus que le cha^teau d'un roi. Versailles est avant tout une époque et un art de vivre. C'est la France qui veut briller, dominer, surprendre. A tous prix et dans tous les domaines, C'est là qu'on va décider du sort de l'Europe : Versailles sera le siége du gouvernement de 1682 à 1789. C'est là qu'on va consacrer les plus grands artistes :  on y représentera Molière et Racine. Mais c'est là surtout que Louis XIV décide de passer à la postérité  en construisant un monument à sa propre gloire, à la gloire du Roi soleil ! Que Versailles soit donc un feu d'artifice ! Et il fait appel aux meilleurs architectes du royaume : Le Vau et surtout  Mansart, à qui l'on doit la Galerie des Glaces et le Grand Trianon, alors que Le Brun se voit confier toute la décoration du cha^teau. Les Jardins  ne seront pas del jardins mais una oevre d'art, et elle sera signée Le No^tre, mai^tre incontesté de la géométrie e des grandes perspetctive entrecoupées  de jeux d'eau. Et on y étigera 200 statues pour assurer à sSa Majesté une légende  à sa mesure et raconter auz générations futures  la splendeur de son régne.

domenica 6 febbraio 2022

francese - esercizio sul gerundio

esercizio sul gerundio 

mettere i verbi tra parentesi  al gerundio 




 1. C’est en (faire).............................. de l’exercice que vous serez en forme.

2. Elle chante en (prendre).................................. une douche.

3. Il s’est tordu la cheville en (jouer) ....................................au volley.

4. Ils ont bronzé en (faire) ....................................du ski de fond.

5. Il l’a invitée à dîner en (savoir).................................. que cela lui ferait plaisir.

6. En (aller)................................... en Inde, il a fait escale en Allemagne.

7. Tout en (se plaindre)..................................... , elle avait l’air satisfaite.

8. Ils ont découvert la basilique de Lisieux en (visiter)........................... la Normandie.

9. J’ai rencontré un ami en (arriver)....................................... à Paris.

10. Il a tout perdu en (parier)..................................... tous les jours au casino.




soluzioni 

1) faisant

2)prenant

3) jouant

4) faisant

5) sachant

6)allant

7)plaignant

8) visitant

9)arrivant

10) pariant

giovedì 13 gennaio 2022

francese - esercizi presente

 francese - esercizi verbi al presente


 accordare i verbi con i soggetti 

1)Les élèves (travailler).........................  en l'école.

2)le laitier (passer).............................. tout les jours 

3)Dans le cour, nous (entendre)....................le rossignol chanter

4)Je ne (savoir) .............................pas où est Marie.

5) Ils (venir) chez moi.

6) j'(applaudir)......................... devant a ce spectacle

7) Luis (polir) ...................... sa voiture.

8) quel age(avoir) .................. -tu

9) je (prendre) ............................mon parapluie et je sors.

10) ils (finir) .....................leurs devoirs



soluzioni 

1) travaillent

2) passe 

3) entendons

4) sais 

5)  viennent

6) applaudis

7) polit

8) as

9) prends

10) finissent





martedì 21 dicembre 2021

Noel en France en cuisine

  

Les traditions culinaires de Noël en France Traditionnellement, Noël est l'occasion de se réunir en famille autour d'un repas copieux. Le foie gras, les huîtres, les escargots, le saumon fumé sont souvent au menu du repas de Noël. La dinde aux marrons est le plat traditionnel français du réveillon de Noël. Quant aux desserts, les Français sont friands de la bûche de Noël

Le foie gras

Le foie gras est une spécialité culinaire à base de foie frais issu de l'élevage et de l'engraissement par gades oies et des canards. La France est le plus grand pays producteur et consommateur de foie gra

Les huîtres                                                                                                                                                            La France représente l'essentiel de la production européenne d'huîtres (environ 90%). Elles se mangent nature, ou avec un filet de citron ou un peu de vinaigre d'échalotes

Les escargots à la bourguignonne ...                                                                                                                    sont un mets (un aliment) traditionnel à base d'escargots helix pomatia (gros blanc), de la cuisine française et du réveillon de Noël. Ils se mangent avec du beurre à l'ail et du persil.


Le saumon fumé


Il se mange aussi en entrée lors du repas de Noël, avec du citron et parfois sur des toasts

La dinde au marrons ...                                                                                                                                         est une dinde farcie rôtie, accompagnée de châtaignes (marrons). La farce est faite de poitrine fumée ou de chair à saucisses, assaisonnée d'échalotes, de clou de girofle, d'ail et d'oignons

    

domenica 14 novembre 2021

francese - costruzioni delle frasi - il soggetto

 francese - costruzioni delle frasi - il soggetto 


il soggetto indica la persona o cosa che fa un'azione o lo stato 

in francese di solito il soggetto deve essere espresso 

e puo essere :

un sostantivo 

ma mére regarde la télévision

un pronome 

il regarde la télévision

un infinito 

manger beaucoup fait grossir

una frase 

il convient que tu étudies

il soggetto non viene espresso quando il verbo è un imperativo 

viens !

di solito quando troviamo un verbo all'infinito o al participio non è espresso il soggetto 

je espère venir 

ma il soggetto viene espresso con l'infinito nelle proposizioni infinitive dopo i verbi di percezione e sono il complemento oggetto 

je vois le ciel s'assombrir

anche il participio può avere un soggetto

le temps passant il a crécheé

giovedì 28 ottobre 2021

francese - l'imperativo

francese - l'imperativo 


le forme dell'imperativo sono uguali alle forme del presente indicativo tranne per i verbi in - er, offrir, ouvrir, aller, etre  avoir.

montez !

allons !

con l'imperativo si esprime un comando o un consiglio 

n'ouvre pas!

ne parle pas !

per la prima persona plurale nous 

parler ------------- parlons

finir ----------------finissons

per la seconda persona plurale vous

parler -------------------- parlez

finir -----------------------finissez

si utilizza anche come forma di cortesia

attendez 

i verbi riflessivi 

lève-toi  !-- ne te lève pas !

perla forma con l'infinito negativo basta anteporre ne  pas al verbo 

ne pas ovrir !

gli imperativi irregolari 

etre           sois         soyons   soyez

avoir          aye           ayons   ayez

savoir       sache        sachons  sachez

aller          va              allons allez

vouloir       veuillez





mercoledì 22 settembre 2021

francese - esercizi aggettivi qualificativi

francese - esercizi aggettivi qualificativi


scegliere l'opzione esatta

1. Marc est (blond / blonde). . 

2. Valerie est (grand / grande). . 

3. Mon soeur est (agité / agitée). . 

4. Il est très (précis / précise). . 

5. Ma mère est assez (âgé / âgée).


tradurre le seguenti frasi


1. Laura è piccola e bruna. . 

2. La cartella è verde. .

 3. La sorella di Luis è simpatica. . 

4. Paolo è simpatico e divertente. . 

5. Il dizionario è grande. . 

6. L’astuccio è piccolo.


scegliere l'opzione esatta


1. ma chat est (blanc / blanche) . 

2. C’est le (dernier / dernière) question

 3. (Bon / Bonne) anniversaire !

 4. Mon frére a le cheveux (roux / rousse) . 

5. C’est une menace (faux / fausse) . 

 7. Cette
conversation est (bon / bonne) est una personne (délicieux / délicieuse) .

martedì 14 settembre 2021

francese - il condizionale


francese - il condizionale 




il condizionale si utilizza per esprimere una possibilità, un'ipotesi ma anche per esprimere desiderio al presente o al futuro con condizionale presente e al passato con il condizionale passato 

j'amerais manger avec toi   mi piacerebbe mangiare con te

je pensais que je pourrais aller en France penso che potrei andare in Francia

si possono anche porre domande in modo cortese con il condizionale

tu pourrais m'aider ?          potresti aiutarmi ?

Per chi conosce il futuro e ha imparato bene l'imperfetto il condizionale risulta facilissimo perché si forma con la radice del futuro e le desinenze dell'imperfetto 

J'amerais 

tu amerais 

il amerait

nous amerions

vous ameriez 

ils ameraient

il condizionale passato si forma con il verbo essere e il verbo avere al condizionale con il passé composé

J'aurais aimé 

tu aurais aimé 

il aurait aimé

nous aurions aimé

vous auraiez aimé 

ils auraient aimé 


Je serais allé /e

tu serais allé/e

il serait allé /elle serait allée

nous seraions allés/es

vous seraiez allés/es

ils seraient allés / elles seraient allées





mercoledì 1 settembre 2021

francese - differenza tra passato prossimo e imperfetto

francese - differenza tra passato prossimo e imperfetto 


prima di tutto bisogna dire che il passato prossimo è utilizzato per una azione specifica o successioni di azioni passate 

si coniuga con il verbo ausiliare essere o avere più il participio passato.

J'ai mangé un pommme             ho mangiato una mela 

il est sorti                        lui è uscito 

il tempo imperfetto è molto simile al passato progressivo in inglese, si utilizza per discutere di azioni in corso che si ripetono nel passato o ciò che era.

si coniuga con il presente indicativo alla prima persona plurale togliendo -ons e aggiungendo le desinenze :

-ais 

-ais

-ait 

-ions 

-iez 

-aient

je dormais tout jour                   dormivo sempre

tu  mangeais boucoup                 mangiavi tanto

la differenza tra il passato prossimo e l'imperfetto è che se stai raccontando una serie di fatti che sono alla fine un racconto il tempo è il passato prossimo 

je suis arrivé  au cinema

l'imperfetto descrive un'azione in corso con espressioni di tempo 

nous pouvons entendre la musique que ils jouaient

noi potevamo sentire la musica che stavano suonando

abitudini nel passato - imperfetto 

tout le jour j'allais a l'école 

tutti i giorni andavo a scuola

il passato prossimo parla di ciò che è successo un giorno specifico 

dimanche nous sommes allé au parc

domenica siamo andati al parco

parlando di azioni in coro 

imperfetto spiega ciò che stava accadendo

tu mangeais 

stavi mangiando 

nella stessa frase l'imperfetto è utilizzato per l'azione che dura di più mentre il passato prossimo quella più breve

j'etudiait et elle est arrivée

io studiavo e lei è arrivata 

il passato prossimo si utilizza quando l'azione avviene in un momento particolare

j'ai dansé

nella stessa frase le azioni con stessa durata vengono espresse con l'imperfetto 

pendant que je dormais, il regardait la tele

mentre dormivo lui guardava la televisione

si utilizza l'imperfetto con espressioni come :

chaque jour - chaque mois - chaque an - parfois - quelche fois - rarement - d'abitude - tout le jour - de temps en temps-

si utilizza il passé composé con espressioni come :

d'abord - soudain - tout de suite - puis - en suite



martedì 17 agosto 2021

francese - conversazione "le direzioni "

 francese - conversazione "le direzioni "


continuez tout droit 

vada sempre dritto 

vous remontez l'avenue

percorra il corso 

Il faut prendre le boulevard 

bisogna prendere il viale 

C'est à gauche /à droite

e' a sinistra / a destra

c'est à 100 m a droite 

cento metri a destra 

c'est assez loin 

è abbastanza lontano 

c'est tout prés 

è qui vicino 

c'est a cinq minutes à pied 

è a cinque minuti a  piedi da qui 

c'est ici 

è qui 

il faut changer de ligne 

bisogna cambiare linea 

vous descendez dans trois stations/ arrets

scenda tra tre stazioni / fermate

non sai qualcosa 

Je ne sais pas

non lo so 

excusez-moi  je ne suis pas d'ici 

scusi non sono di qui 

je suis desolé (e) je ne suis pas du quartier 

mi dispiace non sono del quartiere

 Perdonne-moi  je n'ai aucune idée 

spiacente non ne ho idea 

Je ne connais pas l'endroit 

non conosco la zona 

ja n'e m'y connais pas

non sono prativo

chiedi di ripetere 

pardon quelle direction ?

mi scusi quale direzione?

excusez-moi je n'ai pas compris

scusi non ho capito 

comment ? 

come? 

qu'est-ce que vous dites?

cosa dice ? 

vous pouvez répéter s'il vous plait ?

può ripetere per favore ?

plait-il ?

prego ?

Pardonnez.moi je n'ai pas bien entendu 

mi scusi non ho capito bene