lunedì 28 agosto 2017

francese - verbi attivi e passivi

francese - verbi attivi e passivi

La forma del verbo ci dice il ruolo del soggetto. Ci sono così forma attiva passiva o pronominale.

LA FORMA ATTIVA

la forma attiva si ha quando è il soggetto della frase che agisce, compie l'azione del verbo 

Mes amis m'aiment bien

i miei amici mi vogliono bene

LA FORMA PASSIVA

La forma passiva si ha quando l'azione del verbo ricade sul soggetto  della frase ed è compiuta dal complemento d'agente. E' coniugata con essere  e il participio passato del verbo che si accorda con i soggetto

La manif sera passèe  à la télé

La manifestazione sarà trasmessa alla televisione

attenzione il participio del verbo essere Eté non si accorda mai

Si coniugano alla forma passiva solo i verbi transitivi che comportano un complemento oggetto al passivo il soggetto del verbo transitivo attivo diventa complemento d'agente

L'enfant mageait del fraises

il bambino mangiava delle fragole

les fraises etaient mangées par l'enfant

le fragole erano mangiate dal bambino

Il complemento d'agente  retto in italiano dalla preposizione da può essere introdotto in francese dalle preposizioni 

par  con i verbi che insistono sull'azione

Les cambrioles avaient étè pris  en flagrant delit par la police

I ladri erano stati colti in flagrante dalla polizia

de con i verbi che esprimono un sentimento (admirer, adorer, aimer, blamer, cherir, )
oppure uno stato emotivo (craindre, detester, envier, estimer, respecter)
descrittivo ( accompagner couvrir entourer garnir orner)
intellettivo ( connaitre ignorer oblier)

Mes parents sont respectés de tous leur voisins

i miei genitori sono rispettati  da tutti  i loro vicini

Alcuni verbi possono essere seguiti da par o de

a seconda che si voglia  insistere sull'azione o sul risultato

Nous avons ètè frappés par tes mots

siamo stati colpiti dalle tue parole

A cette vue je fus frappé de stupeur

a quella vista fui colto da stupore

In francese si preferisce utilizzare la forma attiva piuttosto che passiva

La forma passiva francese e italiano

In francese come in italiano  il passivo

si può formare oltre che con l'ausiliare essere con la forma pronominale  del verbo  alla terza persona singolare o plurale

Le match de foot s'est joué sous la pluie

la partita  di calci si è giocata sotto la pioggia

può assumere una forma impersonale

Il est defendu de marcher sur le plates-bandes

E' vietato calpestare le aiuole

In francese a differenza dell'italiano  che usa al posto di essere anche il verbo andare restare venire rimanere  la forma passiva si costruisce solo il verbo essere

Ces documents historique ont èté perdus

quei documenti sono andati persi

domenica 9 luglio 2017

francese - conversazione que faire plus tard ?

francese - conversazione que faire plus tard ?

Vous avez dejà choisi  ce que vous voulez faire. Est-ce que ça  a été facile ? Etes-vous satisfait de votre choix ? Peut-etre est-il tro tot pour le savoir ...

voici quelque personnes

Marie 15 ans

Je suis en seconde au lycée surtout parce que mes parents ont insisté. Ils  veulent une fille avec des diplomes. Je deviendrai sans doute institutrice ou professeur. Mai en fait ce que je voudrais entre c'est un institutrice  pour les vacances. Je  connais le inconvennients e je sais que cela demande boucoup de travail mais c'est profession qui m'attire  malgré  tout. L'idée de former des enfants m' enthousiasme. Je  pense de me retirer a la campagne en dehors de tour le bruits e de l'air malsain.

Guillaume 15 ans

Depuis l'age de 4 ans je veux etre pilote de ligne. Ma mère m'a expliquéla marche a suivre m'a bien précisè  que je devrais beaucoup travailler. Je me suis renseigné  aussi pour connaitre  les écoles qui préparent  a ce metiér. Je pense faire l' E.N.A.C. (Ecole Nationae d'Aviation Civile) aprés le bac.
Sa mére precise : Depuis qu'il est tout petit ça n'a pas changé. ça le motive que chaque métier lui donne un but.

Sylvie 14 ans

Choisit-on librement si l'on ne connait pas les raisons de ses préférences ? Moi je ne sais pas quoi  faire parce que je ne sais pas ce que chaque métier représente.

Laure 15 ans

J'ai dejà choisi puisque je suis dans un section où  je fais de l'économie. Mais je ne suis pas tres satisfaite  de mon choix. Je  pensais que c'était plus facile plus vivant. Il ya trop de math. Je aperçois  que je préfèrais faire des études de langues.

François 15 ans

Je pouvais faire une section scientifique mais j'ai préféré un section littéraire où l'on met ceux qui n'ont pas pu entrer en C. Mon père  était furieux il m'a dit " qu'est-ce que fu feras dans la vie ? Dans cette section il n'ya pas beaucoup del débouchés."

Marc 14 ans

Trop souvent ce sont le parents qui décident. Ils ne nous demandent pas notre avis il nous disent :" tu feras ceci ou cela". Donc nous ne choissisons pas le métier qui nous plairait e ça ne donne pas beaucoup envie de travailler.

martedì 6 giugno 2017

francese concordanza dei tempi anteriorità

francese concordanza dei tempi anteriorità

frase principale                               frase subordinata

indicativo presente                           congiuntivo presente

je dois le voir             avant qu'         il ne parte

indicativo presente                           infinito

je lave la vaiselle           avant de        me coucher

indicativo futuro                                congiuntivo presente

il arrivera                    avant qu'         il ne fasse nuit

lunedì 29 maggio 2017

francese - concordanza dei tempi contemporaneità

francese - concordanza dei tempi

                                                   SIMULTANEITA'

FRASE PRINCIPALE                                                                  FRASE SUBORDINATA

Indicativo presente                                                                        indicativo presente

je tricote toujours                  pendant qu' / quand                         il regarde le match à la télé


imperativo                                                                                     indicativo presente

Fais ta chambre                        "                   "                               je lave la vaisselle

indicativo passé composé                                                             indicativo passé composé

J'ai vu un très beau film           "                   "                               tu as dormi

indicativo  passé composé                                                             indicativo imperfetto

J'ai parlé  a ton professeur            pendant que                              Je t'attendais

indicativo futuro                                                                            indicativo futuro

je tritoterai                                  pendant que                                tu dormiras

indicativo presente                                                                       gerundio

je travaille                                          en                                      ecoutant la radio

indicativo passé composé                  en                                       gerundio

j'ai rencontré                                      en                                        sortant

                                                      
                                                                                                                                                                                                                                         

mercoledì 24 maggio 2017

esercizi francese su perchè

esercizi francese su perché

Completa scegliendo tra i funzionali seguenti : a fin de - pour que - pour - parce que - comme - car - a cause de

1) ............... nous puissons vous averir , donnez- nous  votre adresse.

2) In n'a pas pu vous attendre ................il avait un autre rendez- vous à 5 h.

3)  ................. savoir  son nouveau numéro  de téléphone, appelez le renseignements.

4) La route est coupée .................. une avalanche.

5) ............... nous avions froid, nous  sommes allées prendre un café.

6)  ..................vous etre utiles, nous vous informons que nous avons ouvert un nouveau magasin.

7) Je suis inquiete .................... je n'ai pas de nouvelles  de mes enfants.



















SOLUZIONI

1) POUR QUE
2) CAR
3) POUR
4) A CAUSE DE
5)  COMME
6)  A FIN DE
7) PARCE QUE