mentre la lingua italiana dispone di numerose preposizioni articolate il francese ha solo quattro forme che derivano dalla fusione degli articoli determinativi con le preposizioni à e de
maschile singolare
a+ le = au
de+ le = du
je vais au musèe vado al museo
le palais du luxembourg il palazzo del Lussemburgo
attenzione al femminile singolare n à la e de la
je vais à la mer vado al mare
davanti a vocale a l' de l'
je vais a l'école vado a scuola
maschile e femminile plurale
a+ les = aux
de+ les = des
je vais aux Jardin publics
le locuzioni propositive che finiscono per à seguono le stesse regole
jusqu'a diventa jusqu' au
sabato 22 agosto 2015
venerdì 7 agosto 2015
francese - i pronomi relativi semplici
LE FORME SEMPLICI
QUI = usato come soggetto
QUE = usato come oggetto
A QUI - A QUOI - DE QUOI OU' = usati come complemento indiretto specificazione circostanza
DONT = usto come complemento indiretto o come complemento di specificazione o complemento dell'aggettivo
sostituiscono un nome o un pronome introducendo una proposizione relativa
i pronomi relativi semplici non si declinano
où è un avverbio relativo
quando il pronome è soggetto della proposizione relativa il verbo deve concordare nella persona nel numero e nel genere con il soggetto
j'ai connu ses amies anglaises qui sont arrivées hier
QUI
non si elide mai può essere soggetto riferito a persone o cose
l'homme qui parle est sono frère l'uomo che parla è suo fratello
complemento indiretto se preceduto da preposizioni A', DE, POUR, EN, CHEZ, AVEC, SUR, CONTRE SANS, VERS, in questo caso riferito a persone o animali domestici
l'ami chez qui elle va
ATTENZIONE
le preposizioni entre e parmi al posto di qui vogliono lequel
ses amis parmi lequels je me comte ont decidé de l'aider
i sui amici tra cui io hanno deciso di aiutarlo
QUE
davanti a vocale o acca muta si elide in QU'
è complemento diretto cioè oggetto
Le plombier que je connais s'apelle Durand l'idraulico che conosco si chiama Durand
ATTENZIONE
in alcuni casi può essere soggetto
in frasi idiomatiche
cou^te que cou^te = costi quel che costi
oppure con i verbi impersonali
Les pluies qu'il a fait ont detruit le rècoltes le piogge che ci sono state hanno rovinato i raccolti
QUOI
si riferisce solo alle cose può essere solo complemento ed è generalmente introdotto da una preposizione
ha spesso un significato generico, quando la preposizione è preceduta da rien, ce, quelque chose, voici voilà
voilà de quoi je m'occupe ecco di cosa mi occupo
ma nella lingua scritta è più corretto voilà ce dont je m'occupe
E' utilizzato in alcune espressioni comuni
faute de quoi ( altrimenti) un je ne sais quoi ( un non so che) comme quoi (il che dimostra)
avoir de quoi (stare bene finanziariamente)
DONT
sostitutisce la parola preceduta dalla preposizione de e traduce espressioni italiane il /di cui del / della quale dei /delle quali
è sempre complemento e può essere riferito a persone o animali o cose
dont è sempre seguito dall'articolo dont le dont la dont les
è seguito da pronomi numerali
ils ont troi ordinareurs dont deuz ne fonctionnent pas
non può essere accompagnato da preposizioni né dipendere da un complemento introdotto da una preposizione
si usa in funzione di complemento di origine
la famille dont je proviens
ma sostituito da ou se l'origine si riferisce ad un paese
OU'
è sempre complemento di luogo o di tempo
la ville où je sui née la città dove sono nata
quando è preceduto dalla preposizione de indica moto da luogo
la ville d'ou' je viens la città da dove provengo
QUI = usato come soggetto
QUE = usato come oggetto
A QUI - A QUOI - DE QUOI OU' = usati come complemento indiretto specificazione circostanza
DONT = usto come complemento indiretto o come complemento di specificazione o complemento dell'aggettivo
sostituiscono un nome o un pronome introducendo una proposizione relativa
i pronomi relativi semplici non si declinano
où è un avverbio relativo
quando il pronome è soggetto della proposizione relativa il verbo deve concordare nella persona nel numero e nel genere con il soggetto
j'ai connu ses amies anglaises qui sont arrivées hier
QUI
non si elide mai può essere soggetto riferito a persone o cose
l'homme qui parle est sono frère l'uomo che parla è suo fratello
complemento indiretto se preceduto da preposizioni A', DE, POUR, EN, CHEZ, AVEC, SUR, CONTRE SANS, VERS, in questo caso riferito a persone o animali domestici
l'ami chez qui elle va
ATTENZIONE
le preposizioni entre e parmi al posto di qui vogliono lequel
ses amis parmi lequels je me comte ont decidé de l'aider
i sui amici tra cui io hanno deciso di aiutarlo
QUE
davanti a vocale o acca muta si elide in QU'
è complemento diretto cioè oggetto
Le plombier que je connais s'apelle Durand l'idraulico che conosco si chiama Durand
ATTENZIONE
in alcuni casi può essere soggetto
in frasi idiomatiche
cou^te que cou^te = costi quel che costi
oppure con i verbi impersonali
Les pluies qu'il a fait ont detruit le rècoltes le piogge che ci sono state hanno rovinato i raccolti
QUOI
si riferisce solo alle cose può essere solo complemento ed è generalmente introdotto da una preposizione
ha spesso un significato generico, quando la preposizione è preceduta da rien, ce, quelque chose, voici voilà
voilà de quoi je m'occupe ecco di cosa mi occupo
ma nella lingua scritta è più corretto voilà ce dont je m'occupe
E' utilizzato in alcune espressioni comuni
faute de quoi ( altrimenti) un je ne sais quoi ( un non so che) comme quoi (il che dimostra)
avoir de quoi (stare bene finanziariamente)
DONT
sostitutisce la parola preceduta dalla preposizione de e traduce espressioni italiane il /di cui del / della quale dei /delle quali
è sempre complemento e può essere riferito a persone o animali o cose
dont è sempre seguito dall'articolo dont le dont la dont les
è seguito da pronomi numerali
ils ont troi ordinareurs dont deuz ne fonctionnent pas
non può essere accompagnato da preposizioni né dipendere da un complemento introdotto da una preposizione
si usa in funzione di complemento di origine
la famille dont je proviens
ma sostituito da ou se l'origine si riferisce ad un paese
OU'
è sempre complemento di luogo o di tempo
la ville où je sui née la città dove sono nata
quando è preceduto dalla preposizione de indica moto da luogo
la ville d'ou' je viens la città da dove provengo
mercoledì 17 giugno 2015
FRANCESE GLI AGGETTIVI INDEFINITI
indicano quantità o qualità indeterminata oppure abbondante scarsa uguale o una totalità
-aggettivi che esprimono quantità o qualità indeterminata
quelque quelques (qualche) può essere usato come semplice aggettivo o per introdurre una proposizione relativa
j'ai quelque diamant ho qualche diamante
quelques raisons que vous donniez vous avez tort qualsiasi ragione proponiate avete torto
-seguito da un aggettivo o da avverbio quelque è congiunzione quindi invariabile
quelque considerables que soient le réserves monetaires la situation est difficile
per quanto le riserve monetarie siano considerevoli la situazione è difficile
quel que è usato prima del verbo e^tre (preceduto talvolta da devoir e puvoir) con valore di attributo del soggetto che introduce una relativa
nous affronteront toutes les difficultés quelles qu'elles puissent e^tre
affronteremo tutte le difficoltà quali che possano essere
certain certaines (certo/i)
certaines personnes m'aiment pas la television
ad alcune persone non piace la televisione
ATTENZIONE
può essere preceduto dagli articoli indeterminativi un une al singolare e de al plurale
un certain regard ( un certo riguardo)
tel/telles tels/telles (tale/i) si riferisce a qualcosa di cui non si vuole o non si può parlare con precisione
tu viens tel jour a telle heure vieni in tal giorno a tal ora
plusieur (molti parecchi ) è invariabile
il a plusieurs solutions ha molte soluzione
maint mainte maints maintes (molti parecchi)
je ne lui ai dit maintes fois glielo detto parecchie volte
divers/deverses differents/differentes (diversi /e differenti /e )
N'importe quel (qualsiasi)
è una locuzione costruita intorno al verbo importer seguito da quel che deve concordare con il nome
che a acquisito un valore di aggettivo indefinito
n'iimporte quel papier fera l'affaire (qualsiasi foglio andrà bene)
aggettivi che esprimono quantità nulla
aucun aucune (alcuno /a; nessuno nessuna) usato solo al singolare il suo valore negativo implica la presenza necessaria del primo elemento della negazione ne
je n'ai aucune patience non ho nessuna pazienza
nul nulle (nessuno /a ) usato solo al singolare costruito come aucun
nul homme ne viendra a cette Réunion nessun uomo verrà a questa riunione
pasa un pas une (nssuno/a) pas de plurale costruiti come aucun con la negazione ne
il n'y a pas un cerise non c'è neanche una ciliegia
aggettivi che esprimono totalità
tout toute tous toutes è aggettivo indefinito che esprime totalità
quando significa ogni tuti quanti senza eccezione
tous les hommes sont mortels tutti gli uomini sono mortali
quando significa ogni
toute infraction au règlement sera punie ogni infrazione sarà punita
quando qualifica con particolare precisione un nome un pronome espresso nella stessa proposizione
le journées passent tuotes rapidement le giornate passano tutte rapidamente
ATTENZIONE
tout /toute tous /toutes
è invece aggettivo qualificativo quando significa intero o unico
pour tout repas je mange un pommes il mio pasto consiste in una mela
pronome indefinito soggetto quando precede il verbo
tout est mouillé tutto è bagnato
avverbio quando significa completamente e precede l'aggettivo
il sont tout seuls sono completamente soli
nome quando significa un tutto un intero è preceduto dall'articolo o aggettivo e si scrive touts al plurale maschile
les touts englobent tous leurs elements gli interi comprendono tutti i loro elementi
me^me = stesso
indica uguaglianza o rassomiglianza
ce sone les me^me livres que les miens sono i miei stessi libri
posposto a un pronome o a un nome ne sottolinea il carattere particolare
ce sont le livres me^me que je cherchais sono proprio i libri che cercavo
propre
propre propes (proprio propri)
il a sa propre voiture ha una macchina sua
autre
un autre /une autre /des autres (un altro un'altra altri/e)
j'ai une autre maison ho un'altra casa
chaque chacun
chaque e chacun/chacune (ogni ) sono usati solo al singolare
c'est chaque fois la me^me chose è sempre la stessa cosa
ATTENZIONE
con un numerale non si usa chaque ma tous toutes
toutes les trois semaines (ogni tre settimane)
-aggettivi che esprimono quantità o qualità indeterminata
quelque quelques (qualche) può essere usato come semplice aggettivo o per introdurre una proposizione relativa
j'ai quelque diamant ho qualche diamante
quelques raisons que vous donniez vous avez tort qualsiasi ragione proponiate avete torto
-seguito da un aggettivo o da avverbio quelque è congiunzione quindi invariabile
quelque considerables que soient le réserves monetaires la situation est difficile
per quanto le riserve monetarie siano considerevoli la situazione è difficile
quel que è usato prima del verbo e^tre (preceduto talvolta da devoir e puvoir) con valore di attributo del soggetto che introduce una relativa
nous affronteront toutes les difficultés quelles qu'elles puissent e^tre
affronteremo tutte le difficoltà quali che possano essere
certain certaines (certo/i)
certaines personnes m'aiment pas la television
ad alcune persone non piace la televisione
ATTENZIONE
può essere preceduto dagli articoli indeterminativi un une al singolare e de al plurale
un certain regard ( un certo riguardo)
tel/telles tels/telles (tale/i) si riferisce a qualcosa di cui non si vuole o non si può parlare con precisione
tu viens tel jour a telle heure vieni in tal giorno a tal ora
plusieur (molti parecchi ) è invariabile
il a plusieurs solutions ha molte soluzione
maint mainte maints maintes (molti parecchi)
je ne lui ai dit maintes fois glielo detto parecchie volte
divers/deverses differents/differentes (diversi /e differenti /e )
N'importe quel (qualsiasi)
è una locuzione costruita intorno al verbo importer seguito da quel che deve concordare con il nome
che a acquisito un valore di aggettivo indefinito
n'iimporte quel papier fera l'affaire (qualsiasi foglio andrà bene)
aggettivi che esprimono quantità nulla
aucun aucune (alcuno /a; nessuno nessuna) usato solo al singolare il suo valore negativo implica la presenza necessaria del primo elemento della negazione ne
je n'ai aucune patience non ho nessuna pazienza
nul nulle (nessuno /a ) usato solo al singolare costruito come aucun
nul homme ne viendra a cette Réunion nessun uomo verrà a questa riunione
pasa un pas une (nssuno/a) pas de plurale costruiti come aucun con la negazione ne
il n'y a pas un cerise non c'è neanche una ciliegia
aggettivi che esprimono totalità
tout toute tous toutes è aggettivo indefinito che esprime totalità
quando significa ogni tuti quanti senza eccezione
tous les hommes sont mortels tutti gli uomini sono mortali
quando significa ogni
toute infraction au règlement sera punie ogni infrazione sarà punita
quando qualifica con particolare precisione un nome un pronome espresso nella stessa proposizione
le journées passent tuotes rapidement le giornate passano tutte rapidamente
ATTENZIONE
tout /toute tous /toutes
è invece aggettivo qualificativo quando significa intero o unico
pour tout repas je mange un pommes il mio pasto consiste in una mela
pronome indefinito soggetto quando precede il verbo
tout est mouillé tutto è bagnato
avverbio quando significa completamente e precede l'aggettivo
il sont tout seuls sono completamente soli
nome quando significa un tutto un intero è preceduto dall'articolo o aggettivo e si scrive touts al plurale maschile
les touts englobent tous leurs elements gli interi comprendono tutti i loro elementi
me^me = stesso
indica uguaglianza o rassomiglianza
ce sone les me^me livres que les miens sono i miei stessi libri
posposto a un pronome o a un nome ne sottolinea il carattere particolare
ce sont le livres me^me que je cherchais sono proprio i libri che cercavo
propre
propre propes (proprio propri)
il a sa propre voiture ha una macchina sua
autre
un autre /une autre /des autres (un altro un'altra altri/e)
j'ai une autre maison ho un'altra casa
chaque chacun
chaque e chacun/chacune (ogni ) sono usati solo al singolare
c'est chaque fois la me^me chose è sempre la stessa cosa
ATTENZIONE
con un numerale non si usa chaque ma tous toutes
toutes les trois semaines (ogni tre settimane)
martedì 19 maggio 2015
FRANCESE GLI AGGETTIVI DIMOSTRATIVI
L'aggettivo dimostrativo viene usato per indicare una persona o una cosa concorda con il nome
maschile femminile plurale
forma semplice ce cette ces
cet davanti (questa quella) (questi quelli)
a vocale o
h muta
(questo quello)
forma composta ce cet ....ci cette..... ci ces....ci
ce cet ....la cette .....la ces....la
permettono di nominare una persone o cosa
con precisione
j'ai un labrador; cet chien mange trop
nello spazio
je veux cet impermeable voglio questo impermeabile
nel tempo
ce week-end
diversamente dall'italiano l'antecedente di un pronome relativo non può essere preceduto da un aggettivo dimostrativo ma solo dall'articolo
la revue que te m'as pre^te quella rivista che mi hai prestato
un aggettivo dimostrativo non può precedere un aggettivo possessivo
ton liver questo tuo libro
maschile femminile plurale
forma semplice ce cette ces
cet davanti (questa quella) (questi quelli)
a vocale o
h muta
(questo quello)
forma composta ce cet ....ci cette..... ci ces....ci
ce cet ....la cette .....la ces....la
permettono di nominare una persone o cosa
con precisione
j'ai un labrador; cet chien mange trop
nello spazio
je veux cet impermeable voglio questo impermeabile
nel tempo
ce week-end
diversamente dall'italiano l'antecedente di un pronome relativo non può essere preceduto da un aggettivo dimostrativo ma solo dall'articolo
la revue que te m'as pre^te quella rivista che mi hai prestato
un aggettivo dimostrativo non può precedere un aggettivo possessivo
ton liver questo tuo libro
FRANCESE GLI AGGETTIVI POSSESSIVI
Usiamo gli aggettivi possessivi per esprimere appartenenza di qualcosa o qualcuno vengono posizionati davanti al nome e concordano con esso
in francese gli aggettivi possessivi di usano spesso anche dove in italiano usiamo l'articolo
tu as fait tes devoirs ? hai fatto i compiti
maschile femminile plurale
mon ma mes
(mio) (mia) (miei mie)
ton ta tes
(tuo) (tua ) (tuoi tue )
son sa ses
(suo ) (sua) (suoi sue)
notre notre nos
(nostro) (nostra) (nostri nostre)
votre votre vos
(vostro) (vostra) (vostri vostre)
leur leur leurs
(loro) (loro) (loro)
contrariamente all'italiano vanno usati sempre senza articolo
ton dictionnaire il tuo dizionario
davanti a un nome femminile che inizia per vocale si usa l'aggettivo maschile
ton amie la tua amica
dove in italiano ci sono due possessivi che si riferiscono allo stesso nome in francese il secondo assume la forma di un pronome e si mette dopo il nome
mes amis et le tiens i miei e i tuoi amici
in francese gli aggettivi possessivi di usano spesso anche dove in italiano usiamo l'articolo
tu as fait tes devoirs ? hai fatto i compiti
maschile femminile plurale
mon ma mes
(mio) (mia) (miei mie)
ton ta tes
(tuo) (tua ) (tuoi tue )
son sa ses
(suo ) (sua) (suoi sue)
notre notre nos
(nostro) (nostra) (nostri nostre)
votre votre vos
(vostro) (vostra) (vostri vostre)
leur leur leurs
(loro) (loro) (loro)
contrariamente all'italiano vanno usati sempre senza articolo
ton dictionnaire il tuo dizionario
davanti a un nome femminile che inizia per vocale si usa l'aggettivo maschile
ton amie la tua amica
dove in italiano ci sono due possessivi che si riferiscono allo stesso nome in francese il secondo assume la forma di un pronome e si mette dopo il nome
mes amis et le tiens i miei e i tuoi amici
FRANCESE - SUPERLATIVO DELL'AGGETTVIO
viene usato per indicare che un attributo è superiore ad un altro
SUPERLATIVO RELATIVO
E' formato da
articolo determinativo + plus /moins + aggettivo + de + nome
la plus jeune de la classe
può essere enfatizzato da espressioni come de beaucoup bien infiniment encore
elle est de beaucoup la plus jeune de la classe
si deve sempre mettere l'articolo davanti a plus moins
SUPERLATIVI RELATIVI IRREGOLARI
bon --------------- le meilleur
mauvais -----------le pire
petit ----------------le moindre
SUPERLATIVO ASSOLUTO
può essere preceduto da
un avverbio
il est très riche
dai prefissi extra archi ultra hyper sur
può essere seguito dal suffisso issime
il est devenu richissime
preceduto da espressioni de plus, des mieux, en ne peut plus tout ce qu'il y a de plus
SUPERLATIVO RELATIVO
E' formato da
articolo determinativo + plus /moins + aggettivo + de + nome
la plus jeune de la classe
può essere enfatizzato da espressioni come de beaucoup bien infiniment encore
elle est de beaucoup la plus jeune de la classe
si deve sempre mettere l'articolo davanti a plus moins
SUPERLATIVI RELATIVI IRREGOLARI
bon --------------- le meilleur
mauvais -----------le pire
petit ----------------le moindre
SUPERLATIVO ASSOLUTO
può essere preceduto da
un avverbio
il est très riche
dai prefissi extra archi ultra hyper sur
può essere seguito dal suffisso issime
il est devenu richissime
preceduto da espressioni de plus, des mieux, en ne peut plus tout ce qu'il y a de plus
venerdì 8 maggio 2015
FRANCESE - COMPARATIVO DELL'AGGETTIVO
Il comparativo dell'aggettivo consente di stabilire una relazione di somiglianza o di diversità tra 2 o più elementi
vi sono tre comparativi
maggioranza uguaglianza e minoranza
MAGGIORANZA
I° termine di paragone + verbo + plus/moins/aussi + aggettivo +que + II° termine di paragone
il comparativo può essere rinforzato facendolo precedere da un avverbio
c'est infiniment plus intéressant que tout ce que tu as fait jusqu'ici
E' infinitamente più interessante di tutto quello che hai fatto fino ad ora
Comparativo di maggioranza
si forma con plus ....que
il est plus qualifié que moi E' più qualificato di me
alcuni comparativi sono irregolari
bon (buono) ----------------- meilleur (migliore)
mauvais (cattivo) -------------- pire (peggiore)
petit (piccolo) ------------------ moindre (minore)
MINORANZA
si forma con moins.....que
il est moins qualifiè que moi
UGUAGLIANZA
si forma con aussi ...... que
il est aussi qualifié que moi
vi sono tre comparativi
maggioranza uguaglianza e minoranza
MAGGIORANZA
I° termine di paragone + verbo + plus/moins/aussi + aggettivo +que + II° termine di paragone
il comparativo può essere rinforzato facendolo precedere da un avverbio
c'est infiniment plus intéressant que tout ce que tu as fait jusqu'ici
E' infinitamente più interessante di tutto quello che hai fatto fino ad ora
Comparativo di maggioranza
si forma con plus ....que
il est plus qualifié que moi E' più qualificato di me
alcuni comparativi sono irregolari
bon (buono) ----------------- meilleur (migliore)
mauvais (cattivo) -------------- pire (peggiore)
petit (piccolo) ------------------ moindre (minore)
MINORANZA
si forma con moins.....que
il est moins qualifiè que moi
UGUAGLIANZA
si forma con aussi ...... que
il est aussi qualifié que moi
FRANCESE AGGETTIVI ALTERATI
I diminutivi gli accrescitivi i vezzeggiativi i peggiorativi degli aggettivi si formano come per i nomi con i suffissi -elet -elette -et -ette -ot - ote -otte -atre
ce vin a un petit gou^t aigrelet questo vino ha un gusto leggermente acidulo
De blanche la couleur devenait verda^tre dFa bianco il colore diventa verdastro
ce vin a un petit gou^t aigrelet questo vino ha un gusto leggermente acidulo
De blanche la couleur devenait verda^tre dFa bianco il colore diventa verdastro
mercoledì 6 maggio 2015
FRANCESE- L'ACCORDO TRA SOGGETTO E VERBO
In francese il verbo si accorda sempre con i soggetto in persona genere e numero
Elle a diné en Ville Le ha cenato fuori
Pierre e Louise font du jogging Pierre e Louise fanno jogging
L'accordo presenta particolarità in alcune occasioni
con i pronome relativo qui soggetto subordinato a un antecedente il suo verbo si accorda con il soggetto della frase principale
C'est moi qui a cassé l'assiette sono io che ho rotto il piatto
C'est ta soeur qui arrive E' tua sorella che arriva
con i verbo impersonale il soggetto è il l'accordo è alla terza persona singolare
il tombe des cordes piove a catinelle
con più soggetti l'accordo è generalmente al plurale se i soggetti sono pronomi si premette al verbo un pronome riassuntivo
toi e moi, nous sommes un couple battant tu e io siamo una bella accoppiata
con soggetti coordinati con ni e ou l'accordo è generalmente al plurale ma si fa al singolare se le congiunzioni indicano esclusione
Barcelone ou Praga sera ma prochaine destination Barcellona o Praga sarà la mia prossima destinazione
con più soggetti uniti comme ainsi que autant que congiunzioni che valgono come et l'accordo al plurale purché uno dei soggetti non sia accidentale cioè tra due virgole
Jaean Luc, comme Yves, doit passer le bac Jean Luc come Yves deve fare la maturità
con i nomi collettivi come foule multitude soggetti determinati da sostantivo plurale l'accordo è al plurale
une multitude d'oiseaux se sont envolé un a moltitudine di uccelli sono volati via
con avverbi di quandità assez beaucoup moins trop .... soggetti determinati o no da un sostantivo plurale l'accordo è plurale
beaucoup ne sont pas d'accord molti non sono d'accordo
la locuzione la plupart al contrario dell'italiano si accorda al plurale
la plupart des spectateurs ont quitté la salle la maggior parte degli spettatori ha lasciato la sala
con frazioni percentuali determinati d un sostantivo plurale l'accordo va fatto al plurale in italiano si privilegia il singolare
La moitié des élèves ont la grippe la metaà degli studenti ha la febbre
con i nomi di opere letterarie artistiche l'accordo può essere fatto al singolare o plurale
Le Miserables sont un roman de Victor Hugo I miserabili sono un romanzo di Victor Hugo
Le Miserables est un roman de Victor Hugo
Elle a diné en Ville Le ha cenato fuori
Pierre e Louise font du jogging Pierre e Louise fanno jogging
L'accordo presenta particolarità in alcune occasioni
con i pronome relativo qui soggetto subordinato a un antecedente il suo verbo si accorda con il soggetto della frase principale
C'est moi qui a cassé l'assiette sono io che ho rotto il piatto
C'est ta soeur qui arrive E' tua sorella che arriva
con i verbo impersonale il soggetto è il l'accordo è alla terza persona singolare
il tombe des cordes piove a catinelle
con più soggetti l'accordo è generalmente al plurale se i soggetti sono pronomi si premette al verbo un pronome riassuntivo
toi e moi, nous sommes un couple battant tu e io siamo una bella accoppiata
con soggetti coordinati con ni e ou l'accordo è generalmente al plurale ma si fa al singolare se le congiunzioni indicano esclusione
Barcelone ou Praga sera ma prochaine destination Barcellona o Praga sarà la mia prossima destinazione
con più soggetti uniti comme ainsi que autant que congiunzioni che valgono come et l'accordo al plurale purché uno dei soggetti non sia accidentale cioè tra due virgole
Jaean Luc, comme Yves, doit passer le bac Jean Luc come Yves deve fare la maturità
con i nomi collettivi come foule multitude soggetti determinati da sostantivo plurale l'accordo è al plurale
une multitude d'oiseaux se sont envolé un a moltitudine di uccelli sono volati via
con avverbi di quandità assez beaucoup moins trop .... soggetti determinati o no da un sostantivo plurale l'accordo è plurale
beaucoup ne sont pas d'accord molti non sono d'accordo
la locuzione la plupart al contrario dell'italiano si accorda al plurale
la plupart des spectateurs ont quitté la salle la maggior parte degli spettatori ha lasciato la sala
con frazioni percentuali determinati d un sostantivo plurale l'accordo va fatto al plurale in italiano si privilegia il singolare
La moitié des élèves ont la grippe la metaà degli studenti ha la febbre
con i nomi di opere letterarie artistiche l'accordo può essere fatto al singolare o plurale
Le Miserables sont un roman de Victor Hugo I miserabili sono un romanzo di Victor Hugo
Le Miserables est un roman de Victor Hugo
martedì 5 maggio 2015
FRANCESE -- MODO E TEMPO DEI VERBI
il modo (mode) è la maniera in cui il soggetto del tempo compie l'azione o si presenta In francese ci sono
quattro modes personnels modi finiti perché hanno una flessione secondo la persone il numero
(indicatif, subjonctif conditionnel )
due modes impersonnels modi indefiniti nei quali non viene indicata una persona
il tempo (temps) informa sul momento in cui l'azione si compie rispetto a chi parla quindi l'azione è
comtemporanea nel present (je parle)
anteriore nel passé (je parlai)
posteriore nel futur (je parlerai)
all'interno di queste tre situazioni temporali si articolano altri tempi
temps simples tempi semplici
temps composés tempi composti
quattro modes personnels modi finiti perché hanno una flessione secondo la persone il numero
(indicatif, subjonctif conditionnel )
due modes impersonnels modi indefiniti nei quali non viene indicata una persona
il tempo (temps) informa sul momento in cui l'azione si compie rispetto a chi parla quindi l'azione è
comtemporanea nel present (je parle)
anteriore nel passé (je parlai)
posteriore nel futur (je parlerai)
all'interno di queste tre situazioni temporali si articolano altri tempi
temps simples tempi semplici
temps composés tempi composti
lunedì 4 maggio 2015
FRANCESE - IL VERBO LA PERSONA E IL NUMERO
In francese le persone sono sei tre al singolare e tre al plurale
singolare plurale
I - je nous
II - tu vous
III - il, elle, on ils elles
il pronome io si elide in j' davanti a vocale o h muta cioè non aspirata :
j'adore, j'habite ma je halète
la terza persona singolare si distingue in il = lui egli esso e elle = lei essa
la terza persone plurale si distingue in ils = loro essi e elles = loro esse
il pronome on = si in italiano rappresenta un soggetto impersonale di terza persona singolare nella lingua familiare può valere come una prima persone singolare o plurale
on dit qu'il gagne beaucoup si dice che guadagna molto
on va promener andiamo a spasso
on fati di son mieux faccio del mio meglio
LA FORMA DI CORTESIA
Per rivolgersi a persona o persone con le quali non c'è parentela o amicizia oppure per rispetto al posto di le e loro italiano i francesi usano la seconda persona plurale il cosiddetto vous de politesse
allo stesso modo si accordano gli eventuali aggettivi possessivi votre e vos
corrispondono a suo e loro
vous pourrez laisser ici vos bagages potete lasciare qui i vostri bagagli
ATTENZIONE
a differenza dell'italiano il soggetto non si può sottintendere il soggetto che non sia un sostantivo va sempre espresso con un pronome personale
il a parlè r tout le temps ha parlato continuamente
singolare plurale
I - je nous
II - tu vous
III - il, elle, on ils elles
il pronome io si elide in j' davanti a vocale o h muta cioè non aspirata :
j'adore, j'habite ma je halète
la terza persona singolare si distingue in il = lui egli esso e elle = lei essa
la terza persone plurale si distingue in ils = loro essi e elles = loro esse
il pronome on = si in italiano rappresenta un soggetto impersonale di terza persona singolare nella lingua familiare può valere come una prima persone singolare o plurale
on dit qu'il gagne beaucoup si dice che guadagna molto
on va promener andiamo a spasso
on fati di son mieux faccio del mio meglio
LA FORMA DI CORTESIA
Per rivolgersi a persona o persone con le quali non c'è parentela o amicizia oppure per rispetto al posto di le e loro italiano i francesi usano la seconda persona plurale il cosiddetto vous de politesse
allo stesso modo si accordano gli eventuali aggettivi possessivi votre e vos
corrispondono a suo e loro
vous pourrez laisser ici vos bagages potete lasciare qui i vostri bagagli
ATTENZIONE
a differenza dell'italiano il soggetto non si può sottintendere il soggetto che non sia un sostantivo va sempre espresso con un pronome personale
il a parlè r tout le temps ha parlato continuamente
Iscriviti a:
Post (Atom)